Sé que mi padre decía. Edición en francés.

Le prix de mon père – Editions Payot & Rivages

Légionnaire, ouvrier en Andalousie, camionneur au Mexique, dealer au Maroc, à trente-huit ans, Ismael a déjà vécu plusieurs vies. Traqué par la police marocaine, il est contraint de revenir dans son Pays Basque natal. A Bilbao, il se lance dans une nouvelle carrière, celle de maître chanteur. Sa victime : son ami d’enfance Julen, qui a réussi en falsifiant ses diplômes. Ismael, lui, rate tout. C’est même sa spécialité.

Sous la plume de Willy Uribe, le Pays Basque prend une allure surréelle et désenchantée, et les rues sombres de Bilbao ne sont pas loin de celles des romans de Goodis.

Le prix de mon père a été couronné “Meilleur premier roman noir” à la Semana Negra de Gijon.

vía: Editions Payot & Rivages – Willy Uribe Le prix de mon père

Le prix de mon père - Willy Uribe - Rivages, 2012

Le prix de mon père. Willy Uribe.
Traduit de l’espagnol par: Claude Bleton.
Préface de : Carlos Salem.
Collection : Rivages/Noir.
About these ads

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 3.317 seguidores

%d bloggers like this: